NEW_DambudzoMarechera

DAMBUDZO MARECHERA is one of the most important figures in the cultural history of post-colonial Africa. Born and educated in what was then Rhodesia, he became a JCR Scholar at New College in 1976. Someone of coruscating intelligence, a natural rule breaker and a brilliant writer, his time in Oxford was stormy and eventful. Eventually, he was sent down. He wrote:

Portrait of Percy Bysshe Shelley

Percy Bysshe Shelley influenced Dambudzo Marechera

"I remember consoling myself by reflecting on how Shelley’s free and happy life in University College was permanently interrupted by his expulsion in the Spring of 1811 for alleged contumacy in connection with a pamphlet called The Necessity of Atheism on which he collaborated with his good friend, Thomas Jefferson Hogg. Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth."

 

Literary ‘outsiders’ like Shelley, or even Oscar Wilde, always fascinated him.

Shortly after leaving Oxford, he published his first book, The House of Hunger, which won The Guardian Fiction prize. It was quickly recognised as being a very important work, and received to critical acclaim. 

His writing went from strength to strength. A self-proclaimed ‘cockroach’, his work depicted life seen from bedding down on other people’s floors. The Black Insider is a novella which must rate as one of the finest out of Africa of the last century. Marechera once wrote ‘I cannot see a thing without striking an attitude’. His attitudes remain compelling, frightening, uncomfortable and challenging, whether expressed in his prose or his poetry. He died sadly young in 1987 in Harare, still defiantly refusing to accept any labels or attributions of belonging. 

Aerial view of Harare, 1982

Harare, 1982

Marechera has a very distinctive theory of poetry. He wrote ‘poetry is more a musical notation than a reasoned imaginative structure’. While he did not see a huge difference between prose and poetry, he did exploit its greater ‘concentration and density’. As these excerpts from Throne of Bayonets, a poem written in 1982/83, after his return to Zimbabwe from his sojourn abroad, testify to the power and originality of his work.

 

Throne of Bayonets

 

Part One

 

Where to sit still

And slam the door

Against fear of tomorrow?

Brute black rain

Pummels my brainpaths

Unleashes areas of despair

In my once sunlit memory.

Nothing but blows and kicks

Greet the friendly eye of thought

Which bloodied muddied shakes the dust

To all humanity

And discovers terror the totem of truth.

 

Within tiny blue eggs

In abandoned nest

Within derelict tenements

And the battered souls

Of battered souls

Of wrecked hopes

The shades of incinerated history

Hums my song, hums all the wrong.

 

Slug, table football, borrowed beer

Furtive lust — these the knowing sneer,

Plans dressed in tom overalls

Share cynical cigarettes in Cecil Square.

Time’s mutilated beggars (harvest

Of Chance, Folly, or Slogan?) hold vigil

Over custom’s empty ceremonial tin cup:

I look at Harare, my hair stands on end.

 

At midnight Gaunt skeletons

Urinate by the roadside.

Against The polished blackspread of sky

The scarcely visible moon

And the satiated roar of waiting thunder.

I look around at the shuttered houses

The eerie neon signs, the car speeding past

To some distant unknown home, and I lie down

Again within the hibiscus hedge, my refuge

From wind and cold and dour premonition.

 

Did I mistake the corridor

And the doorway (each step

irrefutable, irreversible)

Now the Room endless black rain

And the blood distant vistas

Of photogenic Falls?

Sunlit memories?

Rather My butchered father

On a mortuary slab, and I,

All of eleven years old, refusing

But forced to look. I know now: Learn

Mortality early and you are doomed

To forever walk alone.

For others the dark blue pond

And darkling plush of day

On the ear sweet, liquid

And soft.

 

From all round I hear dark

Dread:

“You think you are a poet “

“You are black and buggered.”

Lightning flashes, thunder hurls his

Bolts:

“No escape from the whips of Chance

“Only escape to sit down and write.”

Buckets of rain, drums of water, cauldrons

Hurled:

But my arm holds his gate, holds it hard

And my mind makes of the sky-tumult

A cleansing soul brightwhite on the black wave.

 

What brute hand clamps

over my mouth

What seawaves brutal/broken

roar over me!

From inside empty bedrooms

trees and the Moon

Project grotesque silhouettes

into my sunlit dream.

Depression’s ironclad has not

fired his last salvo

And hours and minutes still attend

those about to die.

 

With the dying the hungry milling

Round,

Is it enough to write lines like

These:

Between root and shoot

The worm and I;

Between bough and branch

Birdsong and sky.

Blow softly summer’s breeze

In Black Rain dreams I sail;

Anxiety ends, thoughts cease

On that brightest furthest shore.

But not yet the bliss of oblivion

The gasp of nothingness —

A thousand Cares the hairs on my head

Turning grey, turning time white:

 

Vast Winter Sky of tiny

Cracked mirror;

A myriad of stars over cold

Homeless thoughts.

Or, with thoughtful sneer note how

The Void blows its nose

Philosophically; and

States of Mind taste of

Paracetemol.

Or, with linguistic detachment, sing of

Waterwine, sing of

Streamsong — who the questioner

what the answer?

As roses thorns and loneliness

a rhinoceros hide …

 

(I turn in-

Ward

To follow

That Within

Which teacher

And priest

Taught

Divine.

 

But in the region

Of heartgloom

Lit eerily

By strobe

Lights

I find — naked, bloated,

And picking still from

the Bloodied cauldron an arm

A severed breast —

Myself gleefully at banquet.)

 

Black rain

knocks

Cracked windowpoems

— sound of revolt

Or?

From transmitters more certain

than the stars

(More distant)

I hear Franz Fanon and the muted unborn;

“WHEN! WHEN! WHEN!”

I throw Sundays

like steel rings interlinked

To net bright horizons nearer;

“WHERE O tenant Soul

Where are you?”

 

The poem hastens slowly —

Like the slow shimmering sights of Winter-dawn

The poem screams quietly;

Like flying fish in the oilstrewn burning sea

The poem is dying alive.

 

As the crow flies

The distance between

Certain death, and

Uncertain resurrection

Is three centimetres of harsh, and

Harsher ideas AHEAD —

 

This film of dust

Under my lovesong dustcloth, when

From the brilliant blue sky

Falls summer’s rainsweet perfume —

(Where lived heart’s delight

Passion is bricked up; my dreams on a spit

Turn a tender goldbrown

Over the fires of awakening.)

“HERE! Tenant soul, OVER HERE!!”

 

Earning endless day after endless day

After endless day:

PUT EVERYTHING DOWN AND RUN!

On the empty lawn a violent throng

Toward the Throne of Bayonets

Eating violet flowers: long

Lost friends whom the struggle buried. They

Chorused, leaped into dance; they aroused satisfied

Desires older deeper than the Universe.

But my butterfly’s waterpiano said;

“His fierce Wings begin to droop

“His thoughts are less than tricycle pace

“His piercing eyes have glazed over

“His barrel trunk and vigorous stride

“Have collapsed like a Gipsy accordion” —

No way out of the collector’s bottle

No escape from the needle pinning my

Throat to Hararean velvet cascades.

 

Part Two

 

The human sleeping-bag stirs

Waking from profound (but

Unremembered) dream.

When and

How

This dark region of the mind,

Foetus-sheltered

By the womb’s poetic skin?

These vibrations, those voices —

Who and

What

OUT THERE

Endless possibility at the tip of the fevered

Tongue

Breathtaking horizons sparkling like newly-washed

Teaspoons —

Or gut reaction

To terrible truths

Which the mouth shapes into a soundless

WHY

Even as the life-force speeds to the stars

Like the luminous flight of a burning, sparrow?

 

The reasons, like coats

Are hung on a nail;

The circumstances, like teacakes

Are passed around, nibbled.

We sit on the verandah of Destiny

Sipping vermouth, speculating

On Dostoevsky.

Whose knock opened the steel

Doors of the soul,

What heralded the bitter cup

That will not pass?

I shift my weight from the right foot to

The left’s radical compassion; from faith to

Cynical resignation; from furious debate on atheism to

Drunken gibberish;

 

Does there lurk design in Chance

And in my place therein?

Reasoning thus I came upon a legless fragment

Of humanity, his toothless scowl

An attempt to accommodate humanity.

Did Antigone, entombed alive

Shrill to her own ears the shriek

Other ears dare not hear?

A hot hungry landscape

Has etched itself on the steelplate

Of the future —

Toothsmiles and wrinklewords

On that verandah

And the view a permanent drought of Probabilities —

Rainscathed phantoms haunt the Second Street bus stop:

Destination unknown — in the brilliant blue sky

Steel flamelilies (crowned with Soapstone

Birds) gleam:

Workers of the world Unite!

Riderless riders have hitched their horses

At the Ambassador Hotel, harbingers

Of horror. Their pith helmets

Are stained red by too many drizzly investments.

I dine on stone and clay

And roam the streets at the end of the day.

Let music, soft and low

Underline the loneliness

That’s passion’s source;

I lick my knuckle-busted lips

And of the vinegar take another sip.

Ice? A dash of lemon peel, sir?

Do placid faces mask frightful

Knowledge —

Dare I light my cigarettepoem

With traffic accident statistics?

Or let the words

At the Playboy

Do their striptease

For the Minister

And the clerk?

Or so seduce the sense

From the meaning

With experiments random

And indistinct construction

That I resort to the label

Post-Modernist?

O for Black Rain to cleanse the blues!

 

A queue as long as the Original Snake

Has since dawn waited to buy cooking oil

Paraffin, petrol, and matches; Prometheus

Has donned his Mask

And proceeds casually to the prostitutes at the Kopje.

 

Minds of every hue intermingle with matter

Only of concern to the Censor; Athena

And Malcolm X are the hosts, dealing

Out dagga and kachasu to freedom’s veterans.

Black sky, dark stingray — O To drown in deep waters!

This dried-up Lake Kariba

Of censorship peering over,

Homer’s shoulder;

That tumultuously waterless

Victoria Falls

Of writer after writer

Hurled to the seething hell below.

I gave her the pure bloom of jacaranda

The fiery ecstasy of flamelilies

This continuous gnawing delight

That now is nothing but painful memory;

And few the luminous seasons in her eyes

Which to sheer adoration toss grudgingly

Bits of psychological speculation,

Bits of political condemnation

Were Hell other people

And not myself I could willingly

Diagnose the scratchings at the other side

Of the door.

The telephone rings: from the other end of the line

My name and voice introduce themselves: Poet.

Finger-fat delusions wash themselves

in the dish of dollars

And proceed to eat liberation’s sadza and stew.

Bullet-proof brains

Take cast iron pains

To maintain their ignorance;

Their wide bellies and Castro beards

Are the matter of many a snide joke.

What can violet flowers do

Their perfume Baptist to Thrones of Bayonets?

I came out of the Harare barber shop, my hair white

And bright like icecream melting.

A single finger traces on the sand

The simple finger traces on the sand

The simple design of death

Whose centre is everywhere

Whose circumference is nowhere.

The sight of blood makes me hunger

After raw tomatoes

After the cream and rose complexion of Nordic

Girls,

Makes me thirst for the Masai’s bull-wrought

Resilience

And perhaps a glass of Gerac, that savanna sundowner

Of redneck modalities.

Were regrets basket chairs

We’d be condemned to sit for life,

To sit still passionately; the Siamese cats

nuzzle against my ankle, purring.

In the garage of the imagination

Quietly sparkling, a Rolls Royce, Pulsar, an

Alfa Romeo …

 

I will smear my face with soft Lanoline,

With American Girl Hand Body Lotion

With Ambi skin-lightening cream —

With pasteurised and bionised dung.

 

It’s Disco Time at Scamps and Chantelles

You and I in platform boots and imitation Levis

Will mimic the hours in twirl and stomp

The like of Gary Glitter;

Icecream hats and Rasta T-shirts the emblems

Of our liberation’s arrival — Guitars, trombones,

Ukeleles, harps, synthesisers, instruments of wind and air,

I think of Stravinsky (Soldier’s Return)

And hibiscus/violets in the shadow of Great Zimbabwe,

Shadows! Their salttaste a judgement

On common reality,

The oblique equation on mirrorlike poems.

To make or unmake the impulse which kills

All other impulse,

To do or not to do the deed of commonplace key

And say ‘‘This was Hamlet”,

Untold doors behind me are slamming shut

Each labelled Harare.

Ti saa har Gud elsket verden, att han utgav

Sin enfödde Son, para que todo aquel que en el cree,

Mas tenha a vida etema.

THE BLACK INSIDER

 

new blackinsider

In his novella, The Black Insider, Marachera creates a ravaged post-colonial landscape miniaturised within a faculty building which has been destroyed in fighting. Here, a group of survivors – all outsiders –recount their experiences. There are many autobiographical references, a brilliant mini-drama satirising the Smith-Muzorewa government and, as this excerpt shows, an extraordinary and eclectic use of language and allusions.

 

"The faculty is the last desperate ditch of a state of my mind bred in the tension of war. Black clouds of smoke graze their brief minutes in the black of the sky, which is still cindered by the shock and concussion of the comet that blasted us in that old twentieth century. The dog-eared history books say so. A half-digested idea is transformed into an overwhelming description of the world. The eerie inside-out illumination bursts out of the void. Shakespeare’s Macbeth and Truman Capote’s In Cold Blood, or Hamlet and a Raymond Chandler give us similar briefs of the blood-rimmed glow of human circumstance imbued with a painful fascination, an almost superhuman Improvidence. Each word clicks into the cogs of the mind, leaping off the page like oily flames spreading over a calm sea. Cool eyes seethe with reading and gaze out of the window on to a war-paralysed city where multitudes each day succumb to the despair of hunger, disease arid homelessness. William Burroughs Jnr’s Naked Lunch exposes such entrails whose steaming augury paralyses the motion of our bowels. A long-haired homosexual sang ‘The poison of asps is under their lips whose mouth is full of cursing and bitterness. Their feet are swift to shed blood. Destruction and misery are in their ways. And the way of peace have they not known.’

What we see, being our sight, has no objectivity and cannot be of itself but there it is, aghast at the edge of sense where our perception seeks to fuse with the concrete that is always just out of grasp. All Cretans are liars, said the Cretan. It is not so much what is unimaginable as what we cannot imagine that frames each individual human experience. Words evoke more than that which is there to be evoked. Imagination has the same edge over mere experience. And yet man is rooted only in what is there, beginning with birth and death and the state of his guts. The infinite is best expressed inexpressibly, suggestively, negatively. Human capacity is, in reverse, a definition of the impossible that incredibly surrounds us. We are what we are not, is the paradox of fiction. What is not observed, sharply observes that which is. What is not said, qualifies all that is said. Each circumstance comes into focus when we adjust the lens, making reality a series of parallel foci rather than a sharply outlined human epic whose every detail is simultaneously in focus. Soyinka’s interpreters, like ourselves, have to learn this, though without the precision and auto-sensitiveness of an expensive camera.

A diet of Tarzan and cowboy films, of James Bond and Hollywood thrillers and Hepburn romances is not the best pre-school eduction but that is what we get. A series of English classics in basic English - Dickens, Trollope, the Brontës, Kipling, Defoe, etc. - is not the kind to seduce one to the study of literature but that is what is being done. The teaching of English as though the acquisition of it gave one the status of being an honorary divine cannot attract many thinking foreigners but that is what it has done so far. To be able to read and write is therefore only the first downward step towards the first circle where black fires rage inconsumably. Candide’s experience of the world is the nearest we can get to the series of cerebral shocks which await the savage who is earnestly in search of culture. ‘There is nothing here but illusion, and one calamity after another.’ The experience is not unlike that of one organism living on and at the expense of another.

The ability to read and write exposes the mind to the haustoria of everything that is written. The parasite is entirely dependent for food upon our minds. There are very few animals living in natural conditions which do not possess at least one parasite, and sometimes a whole fauna is sheltered in various parts of our thinking. Apart from such ectoparasites as bugs, like fleas, mosquitoes, leeches, and vampire bats which lead a free existence but periodically attack the host to suck blood, there are endoparasites which actually live permanently in our minds. The later are also known collectively as ‘culture’, ‘tradition’, ‘history’ or civvilization’. There is a definite degree of tolerance established between host and parasite; each becomes adapted to the other. It is not to the advantage of a parasite to cause serious harm to its host, as thus it is likely to suffer itself. To cause the death of its host is tantamount to its committing suicide. There have been cultures, however, in Germany, Uganda, Japan, and South Africa which have pig-headedly embroiled their host in catastrophic strife. Hermann Hesse sought to escape the social parasite:

 

Would you really want

to be a gentleman now,

and a master craftsman

with a wife and children

reading the paper by the fireside?

 

Look, said God, I wanted you

The way you are and no different

You were a wanderer in my name

and wherever you went you brought the settled folk

a little homesickness for freedom.

 

And in South Africa, Mtshali saw the grim parasitism everywhere:

 

Glorious is this world,

the world that sustains man

like a maggot in a carcass.

 

Language is like water. You can drink it. You can swim in it. You can drown in it. You can wear a snorkel in it. You can flow to the sea in it. You can evaporate and become invisible with it. You can remain standing in a bucket for hours. The Japanese invented a way of torturing people with drops of water. The Portuguese in Angola and Mozambique also used water to torture people. The dead friend Owen, who painted the mural on my wall, used to dream about putting LSD into South Africa’s drinking water. It seems inconceivable to think of humans who have no language. They may have invented gelignite but they cannot do without water. Some take it neat from rivers and wells. Some have it chemically treated and reservoired. Others drink nothing but beer and Bloody Marys and wine but this too is a way of taking your water. The way you take your water is supposed to say a lot about you. It is supposed to reflect your history, your culture, your breeding, etc. It is supposed to show the extent to which you and your nation have developed or degenerated. The word ‘primitive’ is applied to all those who take their alphabet neat from rivers, sewers, and natural scenery - sometimes this may be described as the romantic imagination. The height of sophistication is actually to channel your water through a system of pipes right into your very own lavatory where you shake the hand of a machine and your shit and filthy manners disappear in a roaring of water. Being water you can spread diseases like bilharzia and thought. Thought is more fatal than bilharzia. And if you want to write a book you cannot think unless your thoughts are contagious. ‘Do you still think and dream in your first language?’ someone asked me in London. Words are worlds massively shrunk.

 

If yonder raindrop should its heart disclose,

Behold therein a hundred seas displayed.

 

When thought becomes wisdom, the scholar can say,

 

I came like water, and like wind I go.

 

And the believer can only sing,

 

Celestial sweetness unalloy’d

Who eat thee hunger still;

Who drink of thee still feel a void

Which only thou canst fill.

 

The languages of Europe (except Basque, Hungarian, Finnish, Turkish) are descended from one parent language which was spoken about 2500 to 2000 BC. This Indo-European group of languages - in their modern form - has been carried (by colonization, trade, conquest) to the far corners of the earth. Thus the Indo-European river has quite neatly overflowed its banks and like the flood in the Bible has flooded Africa, Asia, America and all the islands. In this case there does not seem to have been any Noah about who built an ark to save even just two words of all the languages and speech, which were drowned. Literacy today is just the beginning of the story. Words are the waters which power the hydro-electricity of nations. Words arc the chemicals that H2O human intercourse. Words are the rain of votes which made the harvest possible. Words are the thunderstorm when a nation is divided. Words are the water in a shattering glass when friends break into argument. Words are the acronym of a nuclear test site. Every single minute the world is deluged by boulders of words crushing down upon us over the cliff of the TV, the telephone, the telex, the post, the satellite, the radio, the advertisement, the billposter, the traffic sign, graffiti, etc. Everywhere you go, some shit word will collide with you on the wrong side of the road. You can’t even hide in yourself because your thoughts think of themselves in the words you have been taught to read and write. Even if you flee home and country, sanity and feeling, the priest and mourners, if any, will be muttering words over your coffin; the people you leave behind will be imagining you in their minds with words and signs. And there will be no silence in the cemetery because always there are burials and more burials of people asphyxiated by words. No wonder it is said,

 

In the beginning was the Word,

And the Word was with God.

And the Word was God,

All things were made by him;

And without him was not any thing made

That was made.

 

No wonder too it was said,

 

Ah, make the most of what we yet may spend,

Before we too into the dust descend;

Dust into dust, and under dust, to lie

Sans wine, sans song, sans singer, and -

sans end!

 

Suddenly the other side of the world is only an alphabet away. Existence itself becomes a description, our lives a mere pattern in the massive universal web of words. Fictions become more documentary than actual documentaries. The only certain thing about these world descriptions is the damage they do, the devastation they bring to the minds of men and children. You do not become a man by studying the species but his language. The winds of change have cooled our porridge and now we can take up our spoons and eat it. Go, good countrymen, have yourselves a ball."

 


Sources:

 

Dambudzo Marechera, Cemetery of the Mind (Baobab Books, 1992)

Dambudzo Marechera, The Black Insider (Lawrence and Wishart, 1992)